Vladimir Prebilič je na zasedanju parlamenta spregovoril o dogajanju v Srbiji - tako o tragediji v Novem Sadu kot protivladnih protestih, ki so zajeli državo. Zahteval je konec prisluškovanja aktivistom in novinarjem s strani srbskih oblasti, na kar je opozarjal tudi Amnesty International.
Pri tem pa je Prebilič poslance nagovoril v srbščini, ki pa ni eden od uradnih jezikov EU. Na to je poslanca opozorila tudi predsednica parlamenta Roberta Metsola, poroča Politico. Poudarila je, da se njegov govor ne prevaja, ker parlament nima na voljo prevajalcev za ta jezik. Prebilič je tako govor moral nadaljevati v angleščini.
Prebiličeva poteza je razburila hrvaško evroposlanko Željano Zovko. Zovko je uporabo srbščine, ki ni eden uradnih jezikov EU, označila za "pravo provokacijo".
Srbija nije članica Europske unije i srpski jezik nije službeni jezik u Europskom parlamentu. Zato sam danas intervenirala na plenarnoj sjednici na provokaciju slovenskiog zastupnika Prebiliča iz redova Zelenih, koji je zatražio da se zastupnicima obrati na srpskom jeziku vezano… pic.twitter.com/7syJB7ou92
— Željana Zovko (@ZovkoEU) December 16, 2024
"Ker se je na nekem omrežju vnela debata o mojem govoru, ki sem ga začel v srbščini, naj povem, da ni bojazni, da bi to kakorkoli vplivalo na moje zastopanje interesov Slovenije v Evropskem parlamentu. Sem pa v EP tudi uradni govorec skupine Zelenih za Srbijo in aktivno sodelujem pri spremljanju stanja v državi, ki si želi postati članica EU," pa pojasnjuje Prebilič.
Kot pravi, se je z nagovorom želel pokloniti vsem žrtvam tragedije kot tudi žrtvam političnega nadzora v Srbiji. "Na dan tragedije sem bil tudi sam v Srbiji in že takrat izrazil sočustvovanje s srbskim narodom in še posebej svojci vseh žrtev," pravi Prebilič in dodaja: "Razumem, da pri delu slovenske javnosti to sproža neodobravanje in nikakor ni šlo za zaničevanje slovenskih volivcev, pač pa sočustvovanje s srbskimi kolegi (veliko sporočil dobivam iz univerz) in srbskim narodom, ki se želi zoperstaviti avtoritarni oblasti.”