Naučite se dešifrirati šefove rečenice, pa boste bolje razumeli, kaj od vas pričakuje in kaj o vas zares misli. Navajamo nekaj tipičnih stavkov, ki imajo prevedeni v jezik podrejenih malce drugačen pomen.
Ko reče:
''To bo zelo pomembno za vaš CV,'' pravzaprav od vas pričakuje več obveznosti, plača pa bo ostala ista.
Ko reče:
''Zadevo bom predstavil menedžmentu,'' misli: ''Naredili bomo tisto, kar bodo pričakovali 'oni zgoraj'."
Ko reče:
''Za ta projekt ste odgovorni samo vi,'' misli: ''Naj kdo drug prevzame mojo zadolžitev.''
Ko reče:
''Sami odločate, kaj boste počeli v prostem času,'' misli: ''Vaši popoldnevi, večeri, konci tedna in prazniki vam ne pripadajo več.''
Ko reče:
''Ona ima zelo bogate izkušnje,'' misli: ''Ona dela isto že dvajset let.''
Ko reče:
''Silva je najbolj ambiciozna izmed vas,'' misli: ''Silva bo napredovala pred vami.''
Ko reče:
''Mislim, da imate težave s samomotivacijo,'' misli: ''Leni ste.''
Ko reče:
''Bolj bi se morali osredotočiti,'' misli: ''Spet sem vas zalotil, ko klepetate in brskate po internetu.''
Ko reče:
''Včasih ste preveč temperamentni,'' misli: ''Obnašate se neprimerno glede na vaš položaj.''