Policija išče prevajalce iz kurdskega, dari, farsi, urdu in paštu jezika v slovenski ali v angleški jezik.
Poziv, da naj zainteresirani podajo vlogo za sklenitev pogodbe o avtorskem delu za prevajanje v postopkih za priznanje mednarodne zaščite in postopkih policije s tujimi državljani, so v teh dneh objavili na spletnih straneh policije.
Prevajalcem, ki aktivno obvladajo slovensko ali angleško in seveda kurdski oziroma ostale v pozivu navedene jezike, je država namenila 43,08 evra bruto za uro ustnega prevajanja in 25,80 evra bruto za obračunsko stran pisnega prevoda. Za obračunsko stran pisnega prevoda se šteje 1500 znakov brez presledkov: "Okvirna pogodbena vrednost pogodbe o avtorskem delu bo znašala 3.000,00 evra bruto. Prav tako bo upravičen do povračila prevoznih stroškov za prihod na kraj prevajanja in nazaj v višini kilometrine," navajajo na spletni strani policije.
Nedavno nazaj sta MNZ in policija že objavila podoben poziv in sicer za prevajalce iz arabskega jezika v slovenskega oziroma angleškega.
dezurni@zurnal24.si
Poznam prevajalko za vse jezike BREDA TEŠKA BREDA zagotovo bodo vse razumel.
in zakaj ne povprašate tistih, ki so že leta in leta v Sloveniji iz Afganistana, ki jim plačujemo vso oskrbo, šolanje, žepnino ?