Italijanska študentka Giada Collalto je ob izbruhu novega koronavirusa bila na študentski izmenjavi v Bilbau. "Ko se je vse skupaj začelo, sem se odločila ostati v Španiji, da bi videla, kako se bodo stvari odvile," je dejala 22-letnica, ki sicer živi v bližini Benetk. A ko so univerzo v baskovskem mestu zaprli, je ugotovila, da 'nima nobenega smisla, če ostane'.
"Bila sem popolnoma sama, moji dve španski sostanovalki sta odšli," je svoj položaj pojasnjevala študentka. Sledile so ure in ure načrtovanja poti domov, klicev na italijansko veleposlaništvo, na koncu pa ji je uspelo kupiti letalsko vozovnico. A na letališču v Madridu je naletela še na ostrejše ukrepe, prepovedali so ji vstop na letalo.
"Bila sem obupana in jezna. Moji starši so bili zaskrbljeni, a mi niso mogli pomagati. Na ambasadi so mi dejali, naj pošljem elektronsko sporočilo. Vsi hoteli v Madridu so bili zaprti, javnih prevozov nazaj do Bilbaa ni bilo na voljo."
Prijatelj je poznal taksista v Bilbau in sledil je klic 22-letnemu Kepi Amantegiju. "Takoj je dejal, da me bo pobral, vozil je devet ur v Madrid in nazaj."
A sledil je še en šok, njeno stanovanje v Bilbau ni bilo več na voljo. Amantegi ji je nato ponudil, da lahko čez noč prespi v njihovi družinski hiši. "Njegova starša in sestri so me sprejeli kot člana družine, tega ne bom nikoli pozabila."
Zjutraj so se začeli klici na pristojne institucije, ki so jima dovolile vožnjo v Italijo. "Meni so dovolili odhod, ker sem se vračala domov, njemu pa zaradi narave njegovega poklica." Desetega aprila sta se tako odpeljala iz Bilbaa in po 12 urah vožnje prišla v Montebello. Na mejah v Franciji in Italiji ju ni nihče preverjal.
"Vztrajala sem, da plačam za vožnjo, a je dejal, da ne bo izkoristil moje situacije 'Videl sem, da si v težkem položaju, ne skrbi za račun', je bil odgovor." Plačilo je sprejel le za vožnjo iz Bilbaa v Madrid in nazaj.
An Italian student stranded in Spain due to the coronavirus crisis was driven more than 1,500 kilometers (930 miles) home, free of charge, by a taxi driver https://t.co/KjP5y71VEy
— CNN (@CNN) April 25, 2020
"Moji starši so jokali od sreče," je svoj povratek v Montebello še opisala Collalto. Amantegi je prespal v hiši njenih staršev, nato pa se v Španijo vrnil s košaro dobrot iz regije - vinom, grappo in veliko čokolade. "Tega ne bom nikoli pozabila, bila sem popolna tujka temu mlademu možu. Pandemija lahko pokaže tudi tisto, kar je najboljše v ljudeh."
Amantegi je sicer skupno prevozil več kot 3.000 kilometrov.
Tudi jaz bi bil njen taxist.
Lepa zgodba . Tukaj se postavlja vprašanje kaj je bilo odločilno ; Vera ,Upanje ali Človek ?